-
1 hacer papel
1) быть важной птицей; представлять собой что-либо2) набивать себе цену; изображать из себя кого-либо -
2 hacer papel
-
3 hacer papel
1) быть важной птицей; представлять собой что-либо2) набивать себе цену; изображать из себя кого-либо -
4 los trapos se emplean para hacer papel
арт.Испанско-русский универсальный словарь > los trapos se emplean para hacer papel
-
5 papel
m1) бумагаpapel (en) blanco — лист бумаги; чистый бланкpapel de calco, papel para calcar — калькаpapel de filtro, papel de José — фильтровальная бумагаpapel fotográfico( sensibilizado) — фотобумагаpapel de lija, papel esmeril — наждачная бумагаpapel de seda — шелковка; тонкая упаковочная бумагаpapel moneda, papel-moneda — бумажные деньгиpapel vergé (vergueteado, verjurado) — бумага верже2) бумага, лист (клочок) бумаги3) pl бумаги, документы4) бланк5) ( чаще pl) газета6) pl мор. судовые документы7) статья; рукопись8) театр. роль (тж перен.)desempeñar (hacer, representar) un papel — играть роль9) документ, денежный документ10) pl com. ценные бумаги (облигации и т.п.)papel de pagos al Estado ком. — гербовый сбор••embadurnar ( embarrar, emborronar, manchar) papel — пописывать; марать бумагу, заниматься бумагомараниемhacer su papel — исполнить свою роль ( в каком-либо деле), способствовать ( чему-либо)traer los papeles mojados — плести небылицы, врать, завираться -
6 papel
m1) бумагаpapel (en) blanco — лист бумаги; чистый бланк
papel (de) carbón, papel carbónico — копировальная бумага
papel de añafea (de estraza, de embalaje, de envase, de envolver) — оберточная (упаковочная) бумага
papel de calco, papel para calcar — калька
papel de empapelar, papeles pintados — обои
papel de estracilla, papel secante — промокательная бумага
papel de filtro, papel de José — фильтровальная бумага
papel de lija, papel esmeril — наждачная бумага
papel de seda — шелковка; тонкая упаковочная бумага
papel moneda, papel-moneda — бумажные деньги
papel vergé (vergueteado, verjurado) — бумага верже
2) бумага, лист (клочок) бумаги3) pl бумаги, документы4) бланк5) ( чаще pl) газета6) pl мор. судовые документы7) статья; рукопись8) театр. роль (тж перен.)desempeñar (hacer, representar) un papel — играть роль
9) документ, денежный документ10) pl com. ценные бумаги (облигации и т.п.)- tener buenos papeles••papel mojado — бумажонка, филькина грамота
papel de estaño — фольга; станиоль
embadurnar (embarrar, emborronar, manchar) papel — пописывать; марать бумагу, заниматься бумагомаранием
hacer su papel — исполнить свою роль ( в каком-либо деле), способствовать ( чему-либо)
traer los papeles mojados — плести небылицы, врать, завираться
-
7 papel
m1) бума́га ( материал)papel biblia, cuché, de barba, estraza, fumar, goma — слова́рная, мело́ванная, необре́занная, тряпи́чная, папиро́сная, гумми́рованная бума́га
papel higiénico — туале́тная бума́га
papel carbón, de calcar — копирова́льная бума́га; копи́рка разг
papel celo — кле́йкая ле́нта; скотч разг
papel de lija — нажда́чная бума́га; шку́рка разг
papel de plata — фольга́
papel de seda — шелко́вка
papel pintado — обо́и
papel secante — промока́тельная бума́га; промока́шка разг
papel tela — ка́лька
papel vegetal — воско́вка
2) бума́гаа) лист бума́гиpapel sellado — официа́льный бланк
papel timbrado — фи́рменный бланк
б) лист, страни́ца ( с текстом)в) докуме́нт3) colect це́нные бума́гиpapel de pagos al Estado — ге́рбовая бума́га
papel del Estado — госуда́рственная облига́ция
papel moneda — бума́жные де́ньги; банкно́ты
4) роль пр и перенinvertirse, trocarse los papeles — поменя́ться роля́ми
- hacer buen papelponerse en cierto papel — взять на себя́, сыгра́ть к-л роль
- papel mojado -
8 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творитьhacer versos — сочинять стихиhacer proyectos — строить планы3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)haces muy mal — ты очень плохо поступаешь4) совершать, предпринимать ( что-либо)hacer una visita — нанести визит5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer la maleta — укладывать чемоданhacer un papel — играть роль ( в театре)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую7) издавать (шум, звуки и т.п.)esta jarra hace dos litros — этот кувшин вмещает два литраhacer feliz ( desgraciado) — делать счастливым (несчастным)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)11) показывать своё отношение ( к кому-либо)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадридеel tren hace 70 km por hora — поезд идёт со скоростью 70 км в час15) (+ inf) заставлятьél se hizo esperar — он заставил себя ждать16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидыватьсяharé por llegar a tiempo — я постараюсь прийти вовремя3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)este año hizo una primavera fría — в этом году весна была холодная2) (употр. при указании на прошедшее время)hace cuatro días — четыре дня (тому) назад••dar que hacer — доставлять много хлопотhacer bueno — выполнить обещанноеtener que hacer con uno — иметь дело с кем-либоno le hace — какая разница!, не всё ли равно?¡bien hecho! — правильно!, здорово!¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил! -
9 hacer
1. непр. vt1) делать, производить, изготовлять2) создавать, творить3) делать ( что-либо), поступать ( каким-либо образом)4) совершать, предпринимать ( что-либо)5) делать, выполнять ( какую-либо работу)hacer por hacer — работать зря, трудиться вхолостую
7) издавать (шум, звуки и т.п.)8) вмещать, содержать ( в себе)10) вызывать, причинять (боль, обиду и т.п.)12) приучать ( к чему-либо)13) предполагать, считатьyo te hacía en Madrid — я думал, что ты в Мадриде
15) (+ inf) заставлять16) тренировать, упражнять2. непр. vi1) подходить, соответствовать2) (de) работать ( кем-либо)3) притворяться, прикидываться4) ( por) стараться, пытаться3. непр. impers1) быть, стоять (о погоде и т.п.)2) (употр. при указании на прошедшее время)- hacer y deshacer
- hecho y derecho••hacer a mal hacer — делать нарочно, назло
hacer como que... — притворяться будто..., делать вид, что...
no le hace — какая разница!, не всё ли равно?
¡bien hecho! — правильно!, здорово!
¡la he hecho buena! — что я наделал!, что натворил!
-
10 hacer buen papel
1) не уда́рить лицо́м в грязь -
11 hacer bolitas
гл.разг. накомкать (de papel, arcilla, etc.) -
12 hacer el papel
гл.общ. разыгрывать роль -
13 hacer el papel principal
гл.общ. играть первую рольИспанско-русский универсальный словарь > hacer el papel principal
-
14 hacer un buen papel
гл.общ. делать (что-л.) хорошоИспанско-русский универсальный словарь > hacer un buen papel
-
15 hacer un papel
гл.общ. играть роль -
16 representar un papel
гл.общ. (hacer) играть рольИспанско-русский универсальный словарь > representar un papel
-
17 идти
несов.(движение опред.-напр. - ср. неопр.-напр. ходить)1) ir (непр.) vi, andar (непр.) vi; caminar vi ( шагать); marchar vi ( передвигаться); venir (непр.) vi ( откуда-нибудь)она́ идет из библиоте́ки — ella viene de la bibliotecaидти́ бы́стро — andar de prisa (rápidamente, a buen paso)идти́ о́щупью — caminar a tientas, ir a ciegasидти́ пешко́м — ir a pie, ir andandoидти́ в но́гу — ir al paso, llevar el pasoидти́ вдоль стены́ — ir pegado al muro (a lo largo del muro)идти́ в хвосте́ — ir a la cola (a la zaga)идти́ за ке́м-либо ( следом) — seguir a alguienидти́ свое́й доро́гой — seguir su caminoидти́ в ата́ку — lanzarse al ataque, atacar vtидти́ в бой — marchar al combateидти́ на веслах — remar viидти́ под паруса́ми — navegar (ir) con velas desplegadasидти́ над мо́рем ( в самолете) — volar sobre el mar2) ( приближаться) llegar vi, venir (непр.) viпо́езд идет ( подходит) — el tren llegaвесна́ идет — la primavera llega3) ( отправляться) partir vi, salir (непр.) vi4) (доставляться - о письмах, грузах) tardar en llegar5) (исходить, выделяться) salir (непр.) vi, extenderse (непр.); correr vi ( течь); brotar vi ( кровоточить); supurar vi ( гноиться); exhalar vi ( о запахе)из трубы́ идет дым — de la chimenea sale humoот реки́ идет пар — del río se eleva el vaporкровь идет из ра́ны — la sangre brota de la heridaу него́ идет кровь го́рлом — le sale sangre de la gargantaот роз идет прия́тный за́пах — las rosas exhalan un perfume agradable6) (распространяться - о слухах, вестях) llegar vi7) (пролегать, простираться) ir (непр.) vi (a), atravesar (непр.) viдоро́га идет че́рез по́ле — el camino va a través del campoда́льше иду́т го́ры — más allá se encuentran las montañas (hay montañas)8) ( о времени) pasar vi; transcurrir viго́ды иду́т — pasan los añosему́ идет двадца́тый год — va a cumplir veinte años9) (происходить, совершаться, иметь место) marchar vi, ir (непр.) vi; proseguir (непр.) vi; перев. тж. оборотом tener lugarиду́т перегово́ры — prosiguen las conversaciones, tienen lugar (las) conversacionesдела́ иду́т хорошо́ — los asuntos marchan (van) bienсейча́с идет заседа́ние — ahora hay (tiene lugar una) reunión10) ( находить сбыт) venderseидти́ в прода́жу — se vendeтова́р идет хорошо́ — la mercancía se vende bien11) ( передаваться куда-либо) presentar vtидти́ на утвержде́ние ( о документе) — ser presentado para su aprobaciónжа́лоба идет в суд — la demanda ha sido presentada al juzgado12) ( действовать - о механизмах) andar (непр.) vi, marchar vi, funcionar viчасы́ иду́т хорошо́ — el reloj anda (funciona) bien13) ( поступать куда-либо) entrar vi, ingresar vi; hacerse (непр.) ( делаться)идти́ в институ́т — entrar (ingresar) en el institutoидти́ в а́рмию — enrolarse en el ejércitoидти́ в ле́тчики — hacerse aviadorидти́ на компроми́сс — ir al compromisoидти́ на усту́пки — hacer concesionesидти́ на риск — exponerse (непр.), arriesgarse, correr el riesgo (de)идти́ на все — estar dispuesto a todo; aventurarlo (exponerlo) todo, jugar el resto15) ( употребляться) emplearse, usarse; necesitarse, hacer falta ( требоваться)на пла́тье идет 5 ме́тров — para el vestido se necesitan 5 metrosтряпье идет на бума́гу — los trapos se emplean para hacer papel16) ( быть к лицу) ir bien; sentar (непр.) vi, favorecer (непр.) vi (о платье и т.п.)э́та шля́па тебе́ идет — te sienta este sombreroэ́тот цвет ей идет — le va bien este color17) разг. (входить, влезать) entrar viгвоздь не идет в сте́ну — el clavo no entra en la paredключ не идет в замо́к — la llave no entra en la cerradura18) ( в игре) jugar (непр.) vt; avanzar vt (в шахматах, шашках)идти́ пе́шкой — avanzar con un peónидти́ с ко́зыря карт. — salir con triunfoидти́ с черве́й карт. — salir por (con) oros19) ( о спектакле) representar vt, poner (непр.) vt; proyectar vt, echar vt ( о фильме)сего́дня идет Фа́уст — hoy representan (la ópera) Faustoкарти́на идет с больши́м успе́хом — la película se proyecta con gran éxito20) ( об осадках)••идет? — ¿hace?иди́ ты! прост. — véte a la porra, véte a hacer puñetasидет лед — comenzó el deshielo( en el río, etc.)идти́ за гро́бом — acompañar al dueloидти́ как по ма́слу — ir (como) sobre ruedasидти́ по чьи́м-либо стопа́м — seguir las huellas (los pasos) de alguien, pisar las huellas a alguienидти́ на поса́дку ав. — ir tomando tierra, prepararse para (ir a) tomar tierra (aterrizar)идти́ на прима́нку — caer en la trampa (en el cepo)идти́ свои́м поря́дком (чередо́м) — ir por donde (como) le corresponde; ir por sus pasos contadosна ум (в го́лову) не идет — no entra (en la cabeza)из ума́ (из головы́) не идет — no se va de la cabeza, no poder olvidarголова́ идет кру́гом — da vueltas la cabezaидти́ за́муж — casarse, contraer matrimonio ( la mujer)идти́ науда́чу — ir a lo que salgaни шло, ни е́хало прост. — sin más ni más; sin ton ni son -
18 набить
сов., вин. п.1) ( наполнить чем-либо) llenar vt, henchir (непр.) vtнаби́ть поду́шку пу́хом — llenar la almohada de plumas2) ( заполнить в большом количестве) abarrotar vt, colmar vt; rehenchir (непр.) vt, rellenar vt ( переполнить)наби́ть битко́м — llenar hasta las topes4) ( приколотить) clavar vt, sujetar vtнаби́ть гвозде́й — hincar (meter) clavos, clavar vt6) тж. род. п., разг. (шишки, мозоли и т.п.) golpearse, rozarse8) текст. estampar vt11) тж. род. п., разг. (сбить в каком-либо количестве - плоды и т.п.) amontonar vt, apilar vt, abatir vt13) прост. ( побить кого-либо) sacudir vt, golpear vt••наби́ть ру́ку ( на чем-либо) разг. — adiestrarse (en), acostumbrarse (a), estar curtido en algo; ser un practicón, hacer manoнаби́ть карма́н — llenarse la bolsaнаби́ть це́ну — alzar (subir) los preciosнаби́ть себе́ це́ну — hacer papel, hacer figura; hacerse valer -
19 цена
ж. (вин. п. ед. це́ну)1) precio mро́зничная цена́ — precio al por menorопто́вая цена́ — precio al por mayor, precio mayoristaпрода́жная, ры́ночная цена́ — precio de venta (de mercado)твердая цена́ — precio fijoфабри́чная цена́ — precio de costo (de fábrica)басносло́вная цена́ — precio prohibitivoпересма́тривать цену — reconsiderar( renegociar) el precioсбива́ть цены — hacer bajar los preciosкра́сная цена́ разг. — el mejor precio, el precio máximoпо ни́зкой цене́ — a bajo precioпа́дать, поднима́ться в цене́ — bajar, subir de precioповыше́ние цен — subida (aumento) de preciosпониже́ние цен — disminución de preciosсниже́ние цен — rebaja de preciosвзви́нчивать це́ны — inflar los preciosсойти́сь в цене́ — convenir en el precio, llegar a un trato2) перен. ( ценность) precio m; valor m ( достоинство)не име́ть никако́й цены́ — no valer nada, ser de muy poco valorиме́ть це́ну в чьи-х глаза́х — tener mucho valor en los ojos (de)••цено́ю чего́-либо — a costa de algo; al precio de algoлюбо́й цено́й, не постоя́ть за цено́й — a toda costa, cueste lo que cueste, a cualquier precioбыть в цене́ — estar en precio (en valor)э́тому цены́ нет разг. — esto no tiene precio, esto es inapreciableэ́тому грош цена́ разг. — esto no vale nada, esto no vale un pito (un bledo, un comino)знать це́ну (+ дат. п.), разг. — conocer el valor (de)набива́ть себе́ це́ну разг. — hacer papel, hacer figura, darse bombo ( pisto) -
20 роль
ж.papel m, rol m (тж. перен.); parte f ( текст)гла́вная роль — papel principalруководя́щая роль перен. — papel dirigenteв роля́х — reparto mбыть на вторы́х роля́х — hacer segundos papeles, hacer de parte de por medioвы́йти из ро́ли — dejar de desempeñar su papelигра́ть (исполня́ть) роль кого́-либо — representar (interpretar) el papel (de), ser un actor de repartoро́ли перемени́лись — ha cambiado el estado de cosas, ha cambiado la correlación de fuerzasпоменя́ться роля́ми с ке́м-либо — intercambiar papeles con alguienразы́грывать роль — hacer el papelигра́ть пе́рвую роль — hacer el papel principalвзять на себя́ роль кого́-либо перен. — actuar (ejercer) deвы́ступить в ро́ли кого́-либо перен. — intervenir como..., hacer de...••не игра́ть ро́ли — no jugar ningún papel, no tener importancia
См. также в других словарях:
papel — (Del cat. paper, y este del lat. papȳrus). 1. m. Hoja delgada hecha con pasta de fibras vegetales obtenidas de trapos, madera, paja, etc., molidas, blanqueadas y desleídas en agua, que se hace secar y endurecer por procedimientos especiales. 2.… … Diccionario de la lengua española
Papel maché — Saltar a navegación, búsqueda Silla decorada con papel maché y nácar Papel maché es el nombre de una técnica artesanal antigua, originaria de la China, India y Persia, consistente en la elaboración de objetos, generalmente decorativos y… … Wikipedia Español
Papel — (Del cat. paper < lat. papyrus < gr. papyros, papiro.) ► sustantivo masculino 1 Hoja delgada y flexible hecha con fibra de madera, trapos o paja que se blanquea, seca y endurece y que sirve para escribir o envolver, entre otros muchos usos … Enciclopedia Universal
papel — sustantivo masculino 1. (no contable) Lámina, generalmente de fibras vegetales como la madera, con numerosas aplicaciones, sobre todo en papelería e imprenta: hoja de papel, pañuelos de papel, servilletas de papel, platos de papel, banderitas de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hacer — verbo transitivo 1. Fabricar (una persona) [una cosa]: En esta fábrica hacen televisores. 2. Crear (una persona) [ … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Papel higiénico — Saltar a navegación, búsqueda Papel higiénico El papel higiénico (a veces denominado también rollo higiénico) es un tipo de papel fino que se usa para la limpieza anal y genital tras el acto de la defecación o la micción. Pu … Wikipedia Español
hacer — (Del lat. facĕre). 1. tr. Producir algo, darle el primer ser. 2. Fabricar, formar algo dándole la forma, norma y trazo que debe tener. 3. Ejecutar, poner por obra una acción o trabajo. Hacer prodigios. U. a veces sin determinar la acción. [m6]No… … Diccionario de la lengua española
hacer — hacer(se) 1. Como transitivo, significa, básicamente, ‘producir o fabricar’ y ‘realizar o ejecutar’; como pronominal, ‘convertirse en algo o llegar a ser algo’ (Se hizo médico) y ‘fingir ser algo’ (Se hizo el muerto); como intransitivo no… … Diccionario panhispánico de dudas
Papel aluminio — Saltar a navegación, búsqueda Dos rollos de papel aluminio. El papel aluminio o papel de aluminio, son hojas delgadas de aluminio de un grosor inferior a 0.2 mm, habiendo medidas tan finas como las que están por debajo de los 0.006 mm. Así, la… … Wikipedia Español
Papel carbon — Saltar a navegación, búsqueda Hoja de papel de calco. El papel carbón (también llamado en algunos países papel calco) es una lámina que permite hacer copias simultáneamente al utilizar máquinas de escribir, impresoras de impacto o simplemente… … Wikipedia Español
papel — ▌ hacer el papel locución fingir, simular, aparentar, hacer creer, mamarse el dedo, hacer la comedia, llorar con un ojo. * * * Sinónimos: ■ cuartilla, hoja, folio, impreso, lámina, papiro … Diccionario de sinónimos y antónimos